Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

29 February 2012

Study Diligently


Study Diligently
As you read this passage, can you hear the hurt in Jesus’ voice?  He says ‘I seek not to please myself but him who sent me’ -  but just look at all the negatives in the following verses: ‘you do not believe’   ‘you refuse to come to me to have life’ ‘you do not have the love of God in your hearts’ ‘you do not accept me’........  His one desire is to do what the Father asks, but he meets only mistrust, rejection and downright disbelief. And yet his hearers are studying the Scriptures diligently – but fail to recognise Jesus when he comes among them.
Do we also study the scriptures diligently (the fact that you’re reading this suggests that you probably do!) yet refuse to come to Jesus for life?  Faith and trust in him is a matter of the heart and not just of the head.



En lisant ce passage est-ce que vous entendez le chagrin dans la voix de Jésus? Il dit: ‘je ne cherche pas à réaliser mes propres désirs, mais à faire la volonté de celui qui m'a envoyé’ – mais notez bien toutes les expressions négatives qui suivent: ‘vous ne croyez pas’ ‘vous ne voulez pas venir à moi pour recevoir la vie’ ‘vous n’avez pas d’amour pour Dieu’ ‘ vous ne me recevez pas’.......Le seul désir de Jésus est de faire ce que le Père demande de lui, et pourtant il ne rencontre que la méfiance, le rejet, l’incrédulité. Ceux qui l’écoutent étudient avec soin les Ecritures – mais ne reconnaissent pas Jésus quand il arrive parmi eux.

Est-ce que nous aussi, nous étudions avec soin les Ecritures (le fait que vous lisez ceci indique que c’est peut-être le cas!) mais refusons de venir à Jésus pour recevoir la vie?
La foi en lui est une question de coeur  et pas seulement de tête.

Catherine Roberts

28 February 2012

Travel light, travel content Voyagez léger, voyagez heureux



If we allow ourselves to dwell on that cliché-ridden notion that this or that might be worth giving up for Lent then we need to ask ourselves honestly whether we have any need at all for whatever it may be. St Paul famously said that “Godliness with contentment is great gain, we brought nothing into this world and it is certain that we can carry nothing out”, and the Psalmist exhorts us in the above passage not to be overawed when we see riches all around us  -  and, in a later psalm, not to set our heart on riches should they increase, later echoed again in Paul’s warning that “those who want to get rich fall into temptation and a trap and into many foolish and harmful desires that plunge us into ruin and destruction”. The world around us is now all too clearly paying the price for many years of greed so shamefully articulated by one of the earlier credit card providers which promised to “take the waiting out of wanting”. So let us use this precious season to re-evaluate our lifestyle, cut out the inessentials, travel light, and so reduce the cacophony of materialistic background noise that drowns out that comforting “Still Small Voice” that Elijah heard, and with which the Desert Fathers were so much more familiar than we are…….

Profitons-en durant cette période précieuse pour évaluer notre mode de vie, nous couper de ce qui n’est pas essentiel, voyager léger et réduire la cacophonie du bruit d’arrière-fond matérialiste qui noie la voix qu’Elie entendit et dont les Pères du Désert étaient plus familiers que nous…


Simon Robbins

27 February 2012

Hot Air ~L’air Chaud



On reading Psalm 12 I felt an instant flash of recognition.
No one is faithful anymore.
Those who are loyal have vanished.
Everyone lies to their neighbour.
They flatter with their lips but harbour deception in their hearts.
The poor are plundered and the needy groan.
What is vile is honoured.
The psalmist was writing thousands of years ago, about right now. About the permanent, greedy, exuberant, craven, wealth-obsessed, celebrity-obsessed media storm that passes for normal in our society.
And I believe that’s true. That is what this psalm talks about.
But I believe that really, this psalm is about the other words. The ones we all use. The ones with which we build windows between the world within and the world without. Constantly putting our own personal spin on things: telling myself that I am who I want to be, and who God wants me to be, and who others want me to be or, rather, who I want them to think that I am. Even more so when we’re conscious of being in the wrong: “our own lips will defend us” – why yes, they’re usually the very first to do so. Often, they’re the only ones; it’s our actions that really give us away.
Today it’s -10° outside. With this morning’s first step into the street came a deep, stinging, cold fresh gasp of breath in.
Our words are hot air.
The words of the LORD are flawless.
Le Psaume 12 parle de notre monde, du monde d'aujourd'hui, en des termes durs mais justes. Qu'en est-il de nous? Ne cherchons-nous pas, souvent, à nous justifier par la parole, par rapport aux autres, par rapport à nous mêmes et aussi par rapport à Dieu? Seuls nos actes ont de la valeur; nos mots sont balayés par le vent!
Jo Hambourg.

26 February 2012

"What a promise! "Quelle promesse!


Genèse 9:8-17


"What a promise! An eternal alliance between God, mankind, the creation... A symbol, the rainbow, the fusion of water (source of punishment for the wicked men of Noah's time) and light, the first thing God created on the first day of His creation. The purity and power of the Lord. Also a symbol of transcendance: God is always there for us but we can't physically touch Him! A symbol of beauty and perfection that men and women cannot reach, despite all their efforts.
Like when we were kids, let us not be afraid to be thrilled by the wonderful beauty of a rainbow. Let us not be afraid to sign up to the amazing proposition to enter into a covenant with the God of the universe!"

"Quelle promesse! La promesse d'une alliance éternelle entre Dieu, l'humanité, et la création...Un symbole, l'arc-en-ciel, fusion de l'eau (source de chute pour les hommes mauvais de l'époque de Noé) et de la lumière, la première chose créée par Dieu, le premier jour de Sa création. La purété et la puissance de Dieu. Aussi un symbole de transcendance: Dieu est toujours parmi nous mais nous ne pouvons le toucher physiquement! Un symbole de beauté et de perfection que les hommes et les femmes ne pourront jamais atteindre, malgré tous leurs efforts. Comme quand nous étions enfants, n'ayons pas peur d'être enthousiasmés par la magnifique beauté d'un arc-en-ciel. N'ayons pas peur d'accepter l'incroyable proposition qui consiste à entrer en alliance avec le Dieu de l'univers!"

25 February 2012

Psalm 71


Hope and Praise
The writer of Psalm 71 seems to be much in despair. He is acknowledging God’s creation and the good in his life, but he is aware that his going on depends on whether or not he can continue to feel God’s unfailing love. The underlying message is one of hope:
As for me, I will always have hope;
I will praise you more and more.

Espoir et adoration
Et moi, j'espérerai toujours,
Je te louerai de plus en plus.

Hoffnung und Anbetung
Ich aber will immer hoffen und
will immer von deinen Ruhm mehr machen.

Birte Marianne DAY

24 February 2012

“How do I know if I am doing God’s will”


Friday 24th February Jean 4 :27-42  John 4:27-42
Comment savoir si nous sommes toujours dans la volonté du Seigneur?
Tout Chrétien consacré et sincère désire connaître et faire la volonté de Dieu. Déjà le Psalmiste s’écriait:
« Je veux faire ta volonté, mon Dieu! Et ta loi est au fond de mon cœur » (Psaume 40: 8).
Nous pouvons donc déjà faire une première remarque importante:
Pour savoir si nous sommes dans la volonté de Dieu, la condition première est de vouloir sincèrement connaître cette volonté, pour lui obéir de tout notre cœur
Celui qui veut faire la volonté de Dieu ne cherche jamais sa propre gloire. Il recherche la gloire de Dieu. C’est celui-là qui est vrai. Il n’y a aucune injustice en lui. Et il a l’assurance de connaître la Parole de Dieu! Il connaîtra si une doctrine, une parole, ou une révélation, sont de Dieu ou non!
Nous pouvons donc en conclure, sans le moindre esprit de jugement, mais en nous fondant sur l’enseignement de la Bible, que les Chrétiens qui s’égarent loin de la volonté de Dieu n’ont pas sincèrement voulu, de tout leur cœur, faire la volonté du Seigneur. Ou alors, ils l’ont peut-être voulu un temps, mais ils ont cessé de le vouloir.
C’est une question de confiance en Sa parfaite fidélité.
Comment pouvons-nous caractériser la volonté de Dieu?
La volonté de Dieu est toujours bonne, agréable et parfaite.
Ainsi, tous ceux qui sont déterminés, de tout leur cœur, à faire la volonté de Dieu, ne peuvent manquer de recevoir la révélation de la croix, car c’est cette révélation, et elle seule, qui leur permettra d’obéir au Seigneur. C’est cette révélation qui nous permet d’échapper à la tyrannie de la chair et de devenir des Chrétiens spirituels.(Jn 4 :41-42).
Un Chrétien charnel, pour pouvoir sortir de sa condition charnelle, doit en premier lieu se mettre devant le Seigneur, et Lui dire : « Seigneur, j’en ai assez d’être en dehors de Ta volonté! Je veux faire Ta volonté! Montre-moi comment faire Ta volonté! » Alors le Seigneur lui révèlera la croix, et ce Chrétien pourra réellement et pleinement s’engager sur la voie de l’obéissance de cœur.
La garantie pour que nous demeurions toujours dans la volonté de Dieu, et dans Son plan parfait pour notre vie, réside donc dans notre détermination à faire la volonté du Seigneur. Il sait nous révéler Sa volonté quand nous voulons la faire!
 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, et enseignez-leur à observer tout ce que je vous ai prescrit » (Matthieu 28:19-20).
« Allez par tout le monde, et prêchez la bonne nouvelle à toute la création » (Marc 16: 15).
Si nous voulons faire la volonté de Dieu, et que nous demandions au Seigneur de nous guider parfaitement, Il le fera, sans aucun doute! Bien-aimés, faisons de la volonté de Dieu notre nourriture de chaque jour! Celui qui fait la volonté de Dieu, a dit Jésus, demeure éternellement! Ce que Dieu a décidé arrivera immanquablement dans la vie de ceux qui désirent faire Sa volonté! Dieu veut toujours nous révéler Sa volonté, afin que nous apprenions à Le craindre et à L’honorer! Il Se réjouit profondément de nous voir décidés à faire Sa volonté! Alors, réjouissons le Seigneur!
Jésus est venu sur la terre pour révéler aux hommes la volonté de Dieu et, à ses disciples, Il a dit : "ma nourriture est de faire la volonté de celui qui m’a envoyé, et d’accomplir son œuvre". 
« Père, que Ta volonté soit faite dans ma vie et dans le monde, comme elle est faite au Ciel! »
 Le votre Rvd Charles KABERA

22 February 2012

Christ has it Sorted! Christ a fait le Nécessaire !


Thursday 23rd February 

It is so easy to 'Go with the Flow'!  Even Peter tried to please everyone by avoiding those embarrassing situations which might arise when eating with Gentiles in traditional Jewish company! It took Paul to challenge him !
What was Christ's Good News? How does it challenge our everyday lives in unexpected, and sometimes uncomfortable, ways! How does it affect our social interactions . . . our relationships with friends and family . . . ?
Paul reminds us that just following the Rule-book of The Law is Not what it's all about . . . Christ's way of Love brings new freedom to all, and fellowship with all.  It is belief in Him that brings us His Grace ~ a new way of life, ~ the new life of Jesus living in us.
He wouldn't have had to die at all, on our behalf, if we only had to go on in the same old way, trying our best, time and time again failing  to live up to the demands of the old laws. But now that Jesus has died then risen again we are all, together, His Family !  We share that new life, that wonderful freedom, enjoying our Church, our meals, our relationships, our families, TOGETHER !  Because we know Jesus as our friend and our brother.  AMEN TO THAT!

C'est tellement facile de faire comme tout le monde... Mais Paul est prêt à confronter Pierre sur ce point : en effet, la Bonne Nouvelle du Christ permet ensemble de dépasser les anciennes lois et coutumes.
Cet effet libérateur influence toute notre vie : nos relations entre amis, avec notre famille, et avec toutes les autres aussi, nous donnant non seulement la liberté de manger ensemble, mais aussi de partager Sa vie de Joie et d'Amour !

Pam Clements 

21 February 2012

Ash Wednesday 22nd February Humility La Humilité


Ash Wednesday 22nd February

Nous vous invitons à observer un carême sainte
Lent has for centuries been a time of spiritual discipline. In this season we emphasise self-examination, penitence, self-denial, almsgiving, study and preparation for Easter.
Many of us find Lent to be a period of real spiritual blessing – maybe the time in the year when we draw closest to God.
“Now is the healing time decreed
for sins of heart and word and deed,
when we in humble fear record
the wrong that we have done the Lord.”
Lent begins today with Ash Wednesday. People come to church to have ash marked on their foreheads as a sign of humility and mortality. And if you want to benefit fully from Lent this year, that’s probably the best way to start.
The readings for today (Isaiah 58:1-12, Psalm 51:1-18, 2Corinthians 5:20b-6:10) encourage a spirituality which is serious and socially aware, not superficial and showy. In that light, I invite us all to observe a holy Lent.
Robert Innes