Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

03 December 2018

Monday 3 December - The one who offers thanksgivings as his sacrifice glorifies me



The one who offers thanksgivings as his sacrifice glorifies me; to one who orders his way rightly I will show the salvation of God (v. 23)



Zou jij ook zo graag deze advent God's heil en redding (opnieuw) ervaren? Voelen en weten dat Jezus redt..... Ervaren dat Hij de mens nooit en te nimmer opgeeft, ook al trek je door donkere dalen, word je je bewust van nood en gemis.... Hij steeds met open armen voor je klaar staat.

Het slot van Ps 50 leert ons dat een leven van welgemeend dankzeggen een weg is om Gods heil te mogen ervaren. Dit is iets anders dan dankzeggen als hier een directe aanleiding toe is. Nee, hier is sprake van een leven leiden van welgemeende dankzegging, en als gevolg zijn zegen en heil mogen ervaren.
Wat ook onze situatie, bewuste en waarachtige dankzegging baant een weg om Gods heil te ervaren.

Dank Hem steeds met hart en ziel en ervaar (opnieuw) dat Jezus redt!
Dank en zie, een stuk van de hemel is reeds open!!

Are you also desperately longing to experience (afresh), to enjoy, to possess Christ's grace and salvation? To know, to feel that Jesus came to save US, sinners....?!
Implementing daily thank offerings may be the best place to begin. Not 'just' offering our thanks following an answered prayer or any other specific reason. No, it is about making a life of sincere thankfulness your daily sacrifice to God. Ps 53:23 says that living a life full of praise proceeding from the heart (not a mere outward form), showing a spirit of true thankfulness opens the way to see and enjoy spiritual and eternal salvation, and particularly Christ, our Saviour, God's glory sent to us at Christmas! ! 

Janine Vrolijk

Attribution
Terbrugghen, Hendrik, 1588?-1629. Boy Singing, from Art in the Christian Tradition, a project of the Vanderbilt Divinity Library, Nashville, TN. http://diglib.library.vanderbilt.edu/act-imagelink.pl?RC=51104 [retrieved December 2, 2018]. Original source: http://www.mfa.org/.


Notes:

"Psalms received new life during the Reformation when the appearance of vernacular Psalters allowed the canonical book of Psalms to be reinstated as a congregational hymnal. John Calvin went as far as to declare that psalmody was the only biblically allowed form of liturgical singing. This resurgence was initiated by the publication of "La Forme des Prieres et Chants Ecclesiastiques" in 1542, a vernacular Psalter that placed thirty-nine of the psalms into meter, enabling them to be sung to commonly known folk tunes (previously, psalm-singing was limited to arrhythmic chant tones). John Calvin later expanded this into the Genevan Psalter, the final edition of which contains all 150 psalms in rhymed, metrical form. As a liturgical innovation, the Genevan Psalter had far-reaching influence..." (Everett, 6)


No comments:

Post a Comment