Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

21 April 2019

Sunday 21 April, Easter Day - Le tombeau vide



Le tombeau vide
Dimanche matin, très tôt, faisait très sombre, Marie Magdala, se rendit au tombeau, elle trouva que la pierre ferment l’entrée du sépulcre avait été ôtée de devant l’ouverture.
Elle courut prévenir Simon Pierre et l’autre disciple, celui que Jésus aimait qu’on a enlève le Seigneur de la tombe, et qu’ils n’avaient pas aucune idée.
Pierre sortit et l’autre disciple se rendirent tous deux au tombeau, et ils ont vu seulement les linges.
Marie était triste, elle n’avait pas compris que Jésus était ressuscité,
Sur verset 9, ils n’avaient pas compris que Jésus devait ressusciter parmi les morts, alors que Jésus les parler à plusieurs reprises à propos de sa résurrection.
Les deux disciples retournèrent chez eux, mais Marie restant dans le tombeau en pleurant.
Elle se pencha encore vers le tombeau et vit deux Anges vêtus de blanc, qui l’a demandé,
Femme pourquoi pleure tu ? on a enlevé mon Seigneur, je ne sais pas où on l’a mis, en disant cela elle se retourna, et vit Jésus, qui se tenait là, mais elle ne le reconnaissant pas
Jésus demanda à Marie, Pourquoi pleure-tu ?
Qui cherches tu ?
Elle a pensé que c’était un gardien du jardin, et dit si c’est toi qui l’as emporté dis-moi où tu l’as mis
Jésus lui dit : Marie, elle se tourna vers lui, et s’écria Rabbouni (Maitre) ne me retiens pas, lui dit Jésus, car je ne suis pas encore monté, va trouver mes frères et dis-les que je monte vers mon père qui est aussi leur père, vers mon Dieu qui est votre Dieu


Ce chapitre nous apprend beaucoup de choses.
Dieu peut nous révéler de choses, mais nous ne les retenons pas,
Les disciples et même Marie n’avaient pas compris que Jésus devrait ressusciter.
Marie est allé chercher Jésus là où il n’était pas.
 C’est une grande leçon pour nous les chrétiens, quand nous nous trouvons devant des difficultés dans nos vies, nous commençons à nous demander où est Jésus que nous avons lu dans la bible,
Qu’on nous ait dit à l’Eglise, nous restons dans la tristesse en se demandant comment nous pouvons échapper cette situation.
Il y a beaucoup des gens qui mènent cette vie ressemblant à être dans le tombeau.
Beaucoup sont comme Marie, elle a pleuré, elle a pleuré, et même que Jésus arriva, ne le reconnaissant pas, quand nous sommes dans la tristesse, on devient comme des aveugles, pas de foi, pas d’espoir, alors que Jésus est tout près de nous mais on ne le voit pas, on ne l’entend pas.
Jésus demande pour quoi pleure tu Frieda, Jane, Marie, Gloria etc… ?
Met ton non, et écoute la voix de Jésus qui te demande pourquoi pleure-tu ?
Il arrive des moments que tu n’arrives pas à prier, ni de chanter, et c’est là où Marie est arrivé malgré qu’elle aimât beaucoup son Seigneur.
Avant Marie pensait que c’est un gardien, mais quand Jésus l’appela, ses yeux sont ouverts,
Une autre leçon que nous pouvons tirer dans ce chapitre
« Ne néglige pas les gens, puisque Dieu peut utiliser quelqu’un qui ressemble à un gardien de forêt, ou un enfant, ou un ouvrier de la maison. »
Jésus n’est pas dans le tombeau, sortons de là pour aller annoncer la bonne nouvelle que Jésus est ressuscité, allons au Malawi, Rwanda, Australie, Amérique etc… sortons dans le tombeau, les années que nous avons passé là-dedans sont suffisant.
Dieu essuis nos larmes, Seigneur, comme tu l’as fait pour Marie, et envoie nous partout pour annoncer la bonne nouvelle.
Amen.
Freida Mukanyangezi

"The Resurrected Christ Appearing to Mary Magdelene in the Garden", ca. 1500–1520, South Netherlandish, wool warp - wool, silk, and gilt wefts, The Metropolitan Museum of Art, New York, The Cloisters Collection, 1956, www.metmuseum.org

No comments:

Post a Comment