Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

21 February 2015

Saturday 21st February ~ Psalm 71 ~ LOOKING BACK IN OLD AGE THE PSALMIST SEES THAT IT IS IN THE TOUGH TIMES THAT OUR FAITH IS STRENGTHENED



In his forty days fasting in the desert Jesus must have had a tough time. He was deliberately led there by the Holy Spirit to be tested. Our little modern self-denials in Lent hardly compare. The Psalmist is here looking back over a long life. He has had faith in God since his youth (v5). This would fit King David (to whom the Psalm is attributed in the early Greek translation called the Septuagint) with his childhood experience as a shepherd boy of seeing off the bear and the lion coming after his father’s sheep with a special courage given by God. (1 Samuel 17:34-37). But later on as he grew up David experienced the treachery both of Israel’s traditional enemy the Philistines and of fellow Israelites – King Saul when the bad moods came over him, and later the rebellion of his own son Absalom. Through it all God had been his rock of refuge and he can still say (v14) that he will always have hope and praise God more and more.



En regardant en arrière dans la vieillesse le psalmiste voit que c’est dans les moments difficiles que notre foi est renforcée


Dans ses quarante jours de jeûne dans le désert Jésus doit avoir eu un moment difficile. Il a été délibérément conduit là par l'Esprit Saint à tester. Nos petits renoncements modernes de Carême peine de comparer. Le Psalmiste ici regarde en arrière sur une longue durée de vie. Il a eu la foi en Dieu depuis sa jeunesse (v5). Cela correspondrait Roi David (à qui le Psaume est attribué dans la traduction grecque ancienne appelée la Septante) avec son expérience de l'enfance comme un jeune berger de chasser l'ours et le lion venant contre les brebis de son père avec un courage spéciale donnée par Dieu. (1 Samuel 17: 34-37). Mais plus tard, comme il a grandi David a connu la trahison de l’ennemi traditionnel d'Israël des Philistins et des autres Israélites - Roi Saül quand les mauvaises humeurs sont venues sur lui, et plus tard la rébellion de son propre fils Absalom. À travers tout cela Dieu avait été son rocher de refuge et il peut encore dire (v14) qu'il aura toujours l'espoir et louer Dieu de plus en plus.                                                             David Fieldsend

No comments:

Post a Comment