Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

01 March 2016

Without Sin

John 7.53–8.11    Jean 7.53- 8.11
 
Genesis 47.28-48.22   Psalm 9         Hebrews 5.11- 6.12
Genèse  47.28-48.22   Psaume 9      Hébreux  5.11- 6.12


In John’s Gospel, when a woman who was supposedly caught in adultery is brought before Jesus by the Pharisees who were looking for a charge to bring against him “Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. 7 When they kept on questioning him, he straightened up and said to them, “Let anyone among you who is without sin be the first to throw a stone at her.” 8 And once again he bent down and wrote on the ground.”

According to the Hebrew laws a person caught in adultery, would be brought to the temple and accused. Witnesses had to be gathered to confirm that adultery had indeed been committed in order to bring judgement. The priest was required to write the law that had been broken, along with the names of the accused. The writing should not be permanent therefore the dust of the floor of the Temple which would be erased by the wind suited well. The Scribes and Pharisees ignored the law, brought the woman only, and then continued with accusations. After realizing they too had broken the law and were not without sin (even the Pharisees who were particularly expected to live by the law) they left one by one.

When none appeared to have condemned the woman Jesus said: “Neither do I condemn you. Go your way, and from now on do not sin again.” This once more shows the ultimate Grace that can only come from God. Jesus does not condemn us but will forgive us even when a sin is as clear as the sin of the woman.

From the complex bundle of messages compiled in this Bible passage in particular the lightness by which we often condemn others and more specifically the countless times that we receive Grace will for me be something to reflect upon during this period of Lent.


Van de complexe boodschap in deze bijbelpassage wil ik met name de lichtzinnigheid waarmee wij mensen geneigd zijn anderen te veroordelen en meer in het bijzonder de onmetelijke Genade die wij mogen ontvangen als punt van reflexie tijdens deze vastentijd nemen.

Du message complexe de ce passage biblique je tiens tout particulièrement prendre comme point de réflexion au cours du Carême la légèreté avec laquelle nous condamnons un autre, et en particulier l’immense Grâce que nous pouvons recevoir.

Alex Von Franquemont

No comments:

Post a Comment