Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

21 February 2013

Friday 22nd February





The disciples do not recognise Jesus and the help that he is bringing them as he approaches their boat.  After all, they are in rough waters, in the darkness, with nothing to prepare them for the sight of someone walking on the water. 
When we are in rough waters, finding things hard, we call out to God, to ask him to help us.  Do we sometimes miss the help that he is offering?  It can be easy to be so wrapped up in what is troubling us that we don’t see or hear the aid that he sends, such as the kind words or advice of a friend.  In taking time to reflect on such things, pushing our immediate concerns away for a while, we may find the help, or peace, that we have been asking for.

Les disciples ne reconnaissent ni Jésus ni l’aide qu’il leur apporte.  Il fait nuit, il y a de gros temps et ils ne sont pas prêts à voir quelqu’un qui marche sur les eaux.
On prie Dieu pour l’aide pendant les moments difficiles. Mais, parfois on est si accaparé par des problèmes qu’on n’entend ni voir le soutien qu’Il nous apporte – des conseils ou des mots gentils d’un ami, par exemple.  En prennant le temps pour réfléchir à ces choses, sans penser des soucis, on peut trouver l’aide dont on a besoin.
Rachel Warfield

No comments:

Post a Comment