Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

06 December 2013

Saturday 7th December A window to the kingdom



Immediately before Advent, we celebrate the feast of Christ the King. Anglicans borrowed this feast as recently as 2000 from the Roman Catholic Church, which introduced the festival in 1925 with Pius XI's encyclical Quas Primas. "Christ the King" has had an unhappy history in Belgium, with Léon Degrelle's Rexiste movement in the 1930s, rooted in Quas Primas, espousing an anti-democratic, fascist vision of society - the Rexistes went on to collaborate with the Nazis during the German occupation of Belgium in WW2. (An excellent novel, liked by both Robert Innes and me, which touches on these themes is Hugo Claus' The Sorrow of Belgium.) As usual, the Gospels are one step ahead of the Church's official pronouncements. In this passage, Jesus does not speak about himself as a king - he never does this: it is always others who call him king, often sarcastically, as at his crucifixion. Instead, Jesus teaches us about the kingdom: the kingdom is a place of rare treasure, a pearl of great price, a net which gathers fish of all kinds; a scribe trained for the kingdom (a reference to the existence of early Christian scribes like Matthew himself) uses treasures old and new. Our confidence in Jesus is increased because he sees himself not as an earthly potentate, nor even as a king of earthly glory like David, but as a transparent glass through which we see God's kingdom. All praise to Jesus Christ our King, through whom we see God clearly!
Jack McDonald
Canon theologian
 

No comments:

Post a Comment