Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

01 December 2013

Sunday 1st December (Advent Sunday)


A psalm of David, which he wrote for the day of the dedication of Solomon’s Temple

David wanted to build a Temple for Yehovah, but was told that the work was to be done not by him, but by his son. So David took ‘great pains’ and made preparations on a vast scale for the building work to be done by Solomon. He prepared the site for the Temple, turning the top of Mount Moriah into a flat surface, ten times the size of a soccer field, supported by a substructure, with tunnels, chambers, and cisterns running beneath the Mount itself. He collected three and a half thousand tons of gold, thirty-four thousand tons of silver, and vast quantities of bronze, iron, costly wood and noble stone. He received the plans for the building under the inspiration of the Holy Spirit. He organized the Levites into guilds of singers to praise the name of Yehovah – something never envisaged by his predecessors. And he wrote this psalm, and the other Songs of Ascents that bear his name, for the liturgy of the ark’s entry to the Temple.

It was not given to David to see the great day of dedication, yet all the Temple and its ministry was his vision. It was not given Moses to enter the land, but he led his people to the border. It may not be given us to complete the work, but we are not free to neglect it.



David Mitchell

No comments:

Post a Comment