Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

27 February 2018

Fourteenth Day Of Lent +++ Plus Prétendre? +++ Pretend again?







Ce passage nous parle de Joseph, gouverneur d’Egypte et des dix fils d'un vieil homme qui s'appelle Jacob. Le lecteur connait toute l'histoire mais pas les personnages car ce sont eux qui vivent l'histoire. On pourrait se demander pourquoi il a fallu plusieurs années avant que Joseph révèle sa vraie identité à ses frères ?  À mon avis, la raison en est que les dix frères de Joseph ont tellement raconté l'histoire de leur jeune frère qui a disparu au point qu'ils ont fini par croire leur propre mensonge. Joseph a donc remarqué qu'ils ne s'étaient jamais vraiment repentis de leurs actes. Ils prétendent avoir changé en devenant des hommes honnêtes (v. 7-8 et Gn. 42 :11). Ils sont même prêts à prouver leur innocence.

 « 11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
12 L'intendant les fouilla, commençant par le plus âgé et finissant par le plus jeune ; et la coupe fut trouvée dans le sac de Benjamin. »

 À présent leur seul espoir est de retourner voir le gouverneur et de lui expliquer la situation   en espérant être acquittés. Hélas, lui-même les accusent. Ils ne peuvent donc plus prétendre, ils doivent reconnaitre qu’ils sont des simples pécheurs. « Que dirons-nous... comment nous justifierons-nous ? Dieu a trouvé l'iniquité de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s'est trouvée la coupe. » (v. 16). Ce fut la repentance sincère de Juda et de ses frères dans le chapitre 44 qui causa Joseph de révéler son identité et tourna leur chagrin en joie (Cf. Genèse 45).

You can pretend to be honest for a while, but you cannot pretend forever.

Eric Sibomana 

No comments:

Post a Comment