Psalm 22 Psaume 22
Exodus 1.1-14 Hebrews 7.11-end John 8.48- end
Exode 1.1-14 Hébreux 7.11-fin Jean 8.48- fin
I realise these words are not the most cheerful, but I actually find this psalm really encouraging. Firstly because it allows us to find the words for when we are feeling truly at our worst, and proves that all God's people can feel lost and despairing at times. Secondly these same words were uttered later on by Jesus on the cross, so we can be sure that God has truly experienced human suffering and despair and does know and care about it. In a time where the view people have on our lives from the outside is becoming almost more important than how our lives really are, there is a pressure to always be doing well and be in control. But God's view is the opposite - what is seen on the outside has no importance at all for him and what he cares about is how we really are, and what we really feel. He is the reality when everything else is about appearance.
My prayer for us this Lent is that we would look to the things that God is creating in us and not the things seen from the outside and that "[we] shall live for him (v29)".
Mon Dieu ! Mon Dieu ! Pourquoi m'as-tu abandonné?
Je sais que ceux ne sont les mots les plus joyeux, mais je trouve le psaume très encourageant. D'abord parce qu'elle nous permet de trouver les mots pour nos moments les plus difficiles, et nous montre que même le peuple de Dieu se sent perdu et triste des fois. Mais aussi parce que les mêmes mots sont utilises par Jésus au moment de sa mort sur la croix, ce qui confirme que Dieu connait notre souffrance et difficultés. Dans un monde ou comment on nous voit devient plus important même que nos vrais sentiments, Dieu veut savoir ce que nous ressentons vraiment en nous. Dieu est la vraie réalité dans un monde d'apparences.
Ma prière pour nous est que nous ferions attention à ce que Dieu fait en nous et pas aux choses extérieures.
Bethan Sollars
Suggestion for Daily Use
Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’.
Read the bible passages and then the meditation.
Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him.
Maybe you will continue the habit after Lent.
Lisez les passages bible et après la méditation.
Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui.
Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême.
Daily Prayer
Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2
Now is the healing time decreed
For sins of heart, of word or deed,
When we in humble fear record
The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century)
Read: Read the Bible passage. Read the meditation
Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him.
Pray the collect for the week – see next pages.
Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name.
Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits.
Prière Quotidienne
Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2
Maintenant le temps de la guérison est décrété
Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes,
Lorsque nous nous souvenons avec humilité
Le mal que nous avons fait au Seigneur.
Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation.
Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le.
Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes
Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom.
Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !
No comments:
Post a Comment