Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

03 December 2011

Sunday 4th December


Psalm 80

Psaume 80

Who is our King?~ Qui est notre Roi?

Asaph calls on the Lord to shepherd his flock, the tribes of Joseph, and to shine forth over Ephraim, Benjamin and Manasseh. This focus on the northern tribes suggests the psalm arose after the division of Rehoboam’s kingdom in 930 BC. Likewise, the desolate land, ravaged by unclean beasts (vv. 12-16), points to the time just after the harrowing Egyptian invasion of 925 BC (2 Chr. 12.2-3; 1 Kgs 14.25-26), when Israel was nearly extinguished.

In this desperate time, Asaph looks to the Lord to put his hand on a king (v. 17) who will deliver them. The man of your right hand borrows Ephraimite ideology (Gen. 48.14) and shows that Asaph’s hope was in an Ephraimite leader from the house of Joshua. Who might this have been? Was it Jeroboam? Perhaps. Jeroboam was certainly from Joshua’s line and he did some good before he turned to the idolatry which destroyed him (1 Kgs 12.25). Asaph’s immediate hopes must have been dashed by what Jeroboam became. But he was not looking in the wrong direction. The Lord had indeed promised a hero to arise from Joshua, one who would die like a sacrificial ox and then rule the nations (Deut. 33.17). Ultimately the promise was fulfilled in Yeshua (Joshua) the son of Joseph, in whom the promises to David, Joseph and Aaron met. And it is to his coming we look, as Asaph did before us, to deliver us in all our adversities.

David Mitchell

Dieu va nous délivrer de tous nos problèmes. Il nous apporte quelqu’un pour nous aider.

No comments:

Post a Comment