Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

28 March 2019

Thursday 28 March - God is for us



Both Psalm 56 and Jeremiah 14 call us to reflect on how and by whom our needs are met. If we are struggling or threatened, who protects us? If we are in physical need, who provides us food, water, shelter?  It can be easy to forget that all these things ultimately come from God. It can also be easy to be led astray by false prophets or a false sense of self-sufficiency. Jeremiah tells us how the people of Judah are reassured by prophets who claim nothing bad will happen there, that peace will remain; yet this message is not coming from God. In fact, God is promising the opposite (for their sacrificial offerings without true repentance). But Jeremiah recalls the covenant God made with His delivered people and reminds us to look only to God for provision and reassurance. Not to look to others or trust that we can provide for ourselves. For not even the rains come without God’s provision...


The psalmist also exclaims that when we do look to God, when we trust in Him alone (not ourselves, not false prophets or idols), we can be confident that God is for us and we are delivered from death. We can walk in the light of life and not be afraid.

Let us walk through the wilderness of Lent, looking only to God for provision and security.

And if our God is for us, then who could ever stop us?

And if our God is with us, then what could stand against?

~Our God by Chris Tomlin

Morgan Buckner

"Yerres, the Effect of Rain", by Caillebotte, Gustave, 1848-1894, from Art in the Christian Tradition, a project of the Vanderbilt Divinity Library, Nashville, TN. http://diglib.library.vanderbilt.edu/act-imagelink.pl?RC=55760 [retrieved March 25, 2019]. Original source: http://commons.wikimedia.org/wiki/File:G._Caillebotte_-_L%27Yerres,_pluie.jpg

No comments:

Post a Comment