Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

25 December 2020

Friday 25 December, Christmas Day +++ Un Noël pas comme les autres # confinement

Psalm98Isaiah 52.7-10Hebrews1.1-12John 1.1-14

Psaume98Ésaïe 52.7-10Hébreux1.1-12Jean 1.1-14


Un Noël pas comme les autres # confinement


'The Nativity' by Lorenzo Monaco (Piero di Giovanni) (Italian, Florence (?) ca. 1370–1425 Florence (?))

From The Metropolitan Museum of Art, New York, Robert Lehman Collection, 1975, www.metmuseum.org

Nous vivons des moments inédits où tout est chamboulé. Pays, villes, quartiers et villages sont confinés. Les activités procurant ambiance et joie sont à l’arrêt. Les endroits de rencontre, de partage, destinés à éviter l'isolement et la solitude, sont fermés… même les églises !

Du jamais vu à Noël ! Certains diront que ces moments sont gâchés par la crise sanitaire que nous traversons. Nous ne pouvons même pas aller à l’église pour célébrer la venue du Sauveur, ni inviter nos amis, nos familles pour partager et s'offrir des cadeaux.

Un Noël pas comme les autres !

Ce tableau sombre incluant les malades de la Covid-19 et tant d’autres dans les hôpitaux, les familles endeuillées, n’encourage pas à envisager une célébration de Noël 2020 normale. Pourtant nous devons partager la joie de la venue du Prince Roi, Emmanuel, Dieu avec nous. Les paroles d'Ésaïe et de Jean nous encouragent dans ce sens. « Éclatez ensemble en cris de joie, ruines de Jérusalem ! Car l'Éternel console son peuple, Il rachète Jérusalem. » (Esaïe 52. 9) Même dans ces moments difficiles dus à la Covid-19, même dans le confinement nous pouvons être heureux … autrement. 

Jean, utilisant l’image de la lumière qui symbolise Jésus, nous dit que le Seigneur est avec son peuple dans toutes les circonstances : « En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes. La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue. » (Jean 1.4-5). La situation difficile actuelle ne permettant pas un Noël normal, ne doit pas nous empêcher d’accueillir et de célébrer Jésus qui vient parmi nous avec plein de cadeaux : amour, espoir, paix…

Jésus est la lumière du monde, même si certains ne voient pas sa présence à cause de la pandémie, même si les gouvernements sont dépassés, les scientifiques désemparés. Faisons confiance à celui, venu pour le monde, qui est la solution du monde. En ce jour où nous nous remémorons sa venue, demandons-lui d’être auprès de ceux qui souffrent, auprès du corps médical et des chercheurs pour qu’ils soient continuellement et divinement inspirés. 

Le monde n'a pas connu son Créateur et n’a pas reçu le Messie, Jésus, le Sauveur du monde.

Chers lecteurs, l'avez-vous reçu ou êtes-vous prêts à l’accueillir malgré la crise sanitaire ?

A challenging Christmas like no other # Lockdown

We celebrate this 2020 Christmas in the most difficult and trying times in which no other generation has witnessed.  Everything is turned upside down, but that should not prevent us from celebrating Christmas even if it will be a Christmas like any other. Despite covid-19, let us welcome Jesus with open arms.

Dear readers, have you received him in your lives or are you ready to welcome him despite the health crisis?

Jean-Bosco Turahirwa

No comments:

Post a Comment