Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

02 December 2013

Monday 2nd December, In his name the nations will put their hope




In Brussels, we live in the centre of something built on hope; the hope that the founding fathers had, of building something new and peaceable in a Europe that had been torn apart by strife; a hope built for many of them on Christian principles.

Such a vision of hope is rooted in the scriptures and not least in passages such as Isaiah 25.

It is an Advent hope; a hope founded on God’s promises; we experience foretastes of it even in our own congregation; a hope that will be fulfilled on the Day of his coming, when “On this mountain the LORD Almighty will prepare a feast of rich food for all peoples”.    Mount Zion, will be open to all nations and the Lord will nourish them with the best of everything.

This hope presupposes that our hope is founded upon the Lord who is a refuge for the needy, a shelter from the storm and a shade from the heat.

We are called to look forward to the Day of his coming in the sure and certain hope that death will be destroyed and tears wiped away.

In the meantime the season of Advent calls us to seek refuge in him; trusting him, the faithful God, who keeps his promise for ever.

Surely this is our God;
we trusted in him, and he saved us.
This is the LORD, we trusted in him; let us rejoice and be glad in his salvation.”

 John Wilkinson

No comments:

Post a Comment