Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

14 December 2013

Saturday 14th December Offer praises





“David does not so much tell what he would do himself, as stir up and urge all others to this religious service of offering to God the praises due to his name.

The design with which he declares God to be beneficent to the children of men is, to induce them to cultivate a pious gratitude, he insists upon the necessity of persevering in the exercise; for since God is constant in extending mercies, it would be highly improper in us to faint in his praises. As he thus gives his people new ground for praising him, so he stimulates them to gratitude, and to exercise it throughout the whole course of their life. In using the term daily, he denotes perseverance in the exercise. Afterwards he adds, that should he live through a succession of ages he would never cease to act in this manner. The repetitions used tend very considerably to give emphasis to his language. As it is probable that the Psalm was written at a time when the kingdom of David was in a flourishing condition, the circumstances deserve notice, that in calling God his King he gives both himself and other earthly princes their proper place, and does not allow any earthly distinctions to interfere with the glory due to God.

This is made still more manifest in the verse which follows, where in speaking of the greatness of God as unmeasurable, he intimates that we only praise God aright when we are filled and overwhelmed with an ecstatic admiration of the immensity of his power.

This admiration will form the fountain from which our just praises of him will proceed, according the measure of our capacity.” (John Calvin, 1509-1564)
Il est probable que le Psaume 145 fut écrit à une époque ou le royaume de David était florissant, ce qu'il vaut bien souligner. Puisqu'il appelle Dieu son Roi, David se remet à sa place lui même et remet à leur place les autres princes du monde, n'étant pas admis que les distinctions de la terre puissent interférer avec la gloire due à Dieu.


Stefano Lo Presti

No comments:

Post a Comment