Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

25 December 2019

Christmas Day +++ Joie de Noël +++ Christmas Joy



Joie de Noël/Christmas Joy



Il est né le Divin Enfant
Jouez hautbois, résonnez musettes.
Il est né le Divin Enfant,
Chantons tous son avènement.

Joyeux Noël ; Happy Christmas ; Zalig Kerstfeest !

Le jour est venu ; les ténèbres sont remplies de la lumière.
Il est né pour nous, enfants, femmes, hommes afin qu’à ceux qui le reçoivent, qui croient en son nom, soit donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu.

Mais la joie n'est pas seulement la nôtre.

Le psaume pour ce jour commence en chants de joie du peuple de Dieu.  Mais il continue.  Et toute la création est remplie de joie aussi : la mer, les fleuves, les montagnes !

Et ça ne doit pas nous surprendre.

Notre lecture de l'évangile selon Jean ce jour nous rappelle que la Parole a été faite chair pour toute l'humanité, mais l'évangéliste souligne qu’il a été par cette Parole que toutes choses ont été faites.   La lumière de cette Parole est venue dans le monde – le ‘cosmos’ pour le sauver.

Donc, notre célébration est la célébration de toute la terre (Ps 98.5), créé comme nous par la Parole de Dieu.   Nous partageons sa joie et son espoir de la restauration de toute chose en Jésus Christ, le divin enfant, la Parole de Dieu.

Chantez à l'Eternel avec la harpe ; avec la harpe chantez des cantiques !

Our Christmas joy is shared by the whole of creation, made through the power of the Word of God.  The Word made flesh has come that we might be saved and creation restored.

John Wilkinson

As the Old Sing, the Young Pipe
By Jacob Jordaens, 1593-1678. From Art in the Christian Tradition, a project of the Vanderbilt Divinity Library, Nashville, TN. http://diglib.library.vanderbilt.edu/act-imagelink.pl?RC=55408 [retrieved December 20, 2019]. Original source: ht+C11tp://commons.wikimedia.org/wiki/File:Jordaens01.jpg.

No comments:

Post a Comment