Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

12 December 2012

Jesus’ invitation ~ L’invitation de Jésus



I’ve chosen this passage because it has a very strong and powerful message even though it’s only a short passage.
This passage contains one of Jesus’ biggest invitations, but also a very great request. The invitation is meant for all of us, because the burden refers to the sin we all carry, the weary on the other hand refers to us trying to not live in sin, but still failing. The demand on the other hand is very demanding because He asks us to take up His yoke. This is something very hard to do and almost imaginable, because it means working extremely hard to achieve your goal. However, Jesus continues in saying that He’ll teach us how to work and rest at the same time, just like He does. So our tasks ahead a very hard and heavy if we do them all by ourselves, but with the help of God we can achieve a great deal and help spread His most wonderful word.
De invitatie van Jezus – Mattheüs 11: 28 - einde

Ik heb voor deze passage gekozen omdat het een zeer sterke en krachtige boodschap heeft desondanks het maar een korte passage is.
Deze passage bevat één van de grootste uitnodigingen van Jezus, maar ook een zeer grote eis. De invitatie is bedoeld voor iedereen, want de last verwijst naar de zondes die we allemaal dragen, aan de andere kant heeft de vermoeide betrekking tot het proberen om zonder zonde te leven en toch nog te falen. De eis echter is zeer veeleisend, want Hij vraagt ons om Zijn juk op ons te nemen. Dit is iets dat zeer moeilijk te doen is en ook bijna onmogelijk, want het betekent dat we zeer hard zullen moeten werken om ons doel te bereiken. Hoewel, Jezus gaat verder met te zeggen dat Hij ons zal leren om tegelijkertijd te werken en te rusten, net zoals Hij. Dus de taken die ons nog te wachten staan zullen zeer hard en zwaar zijn als we deze helemaal in ons eentje willen klaren, maar met de hulp van God kunnen we heel wat realiseren en meehelpen met het verspreiden van Zijn wonderbare Woord.

Jenny Freeman

No comments:

Post a Comment