Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

08 March 2014

Saturday 8 th March

Psalm 73

The Bible often asserts that God rewards the righteous and punishes the wicked. What happens, however, when we see the wicked prosper? We can often see the reality of the righteous suffer with apparent injustices while the unrighteous seem to get away with anything. Financial empires are often built on the backs of the poor and hungry. Christians are still martyred for their faith each year, while the rest of the world watches on the sidelines. Where is God’s protection in these wounds?

The psalmist here confesses God’s goodness to the pure in heart.Nevertheless, his experience is to the contrary when he sees the prosprity of the wicked who overflow with abundance and speak against the heavens. Those who follow God's will however suffer under plagues. This contradiction is only resolved when the psalmist goes into God’s sanctuary to understand the end of the wicked.

There he learns of divine judgment to come and the foolishness of questioning God’s will. Glory will be to God alone! To trust in God is ultimate security. History finds it’s meaning not within its own flow but “beyond history,” at the throne of God. In light of this end, the psalmist can now live in peace. And so can we.

Arttu Mäkipää

No comments:

Post a Comment