Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

21 March 2011

Monday 21st March
Jeremiah 7.21–end
Ps 26, 32
Hebrews 1
John 6.41–51




Daily Bread-Le Pain Quotidien


In this passage we have the Jews unable to accept Jesus and his message, as they have seen him grow up as the carpenter's son.

Not Messiah material for them

.

This reminds us not to judge only the exterior. God who sent Jesus , seen as an unlikely messenger, continues to send us messengers.

We thank God that He does speak to us through others.



What is the message here? Jesus is the bread of life. Accepting Jesus means accepting life in all its fullness here and now and in the life to come. It means constantly re-evaluating where we are, spending time in prayer and listening to His personal message for each one of us.



With Easter in mind , let us read vs 51 " I am the living bread that came down from heaven . If anyone eats of this bread he will live for ever. This bread is my flesh which I will give for the life of the world"


J’ai choisi le passage de Jean versets 41 à 51

Ici nous avons les Juifs qui ne peuvent pas accepter Jésus et son message car ils l’ont vu grandir comme le fils du charpentier. Pour eux il ne peut pas être le Messie.

On nous rappelle ici de ne pas juger uniquement l’extérieur . Dieu qui nous a envoyé Jésus, qui n’avait pas l’allure que l’on pouvait attendre, continue à nous envoyer des messagers. Nous remercions Dieu qu’Il nous parle à travers les autres.

Quel est son message ? Jésus est le pain de la vie. En acceptant Jésus nous acceptons une vie pleine ici maintenant et une vie éternelle. Cela implique une ré évaluation d’où nous nous situons, la nécessité de la prière et d’un temps d’écoute pour entendre Son message personel pour chacun de nous.

A l’approche de Pâques, relisons le verset 51.

Je suis le pain vivant qui est descendu du ciel. Si quelqu’un mange de ce pain, il vivra éternellement; et le pain que je donnerai, c’est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.

Hilary Stone

No comments:

Post a Comment