Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

08 March 2013

“Before Abraham was born, I am!”




This famous line from Jesus’ teaching comes at the end of a chapter of abuse, as those listening to him become more and more irate over what he tells them. When it comes down to it, Jesus’ final argument “I am who I am long before Abraham was anything” [John 8:58, MSG] is nothing short of claiming his own divinity.
Though the Jews in John 8 were unable to accept it and tried to stone him for blasphemy, the fact that Jesus and God are one is what makes his crucifixion and resurrection the defining event of the Christian faith.
As we come towards Good Friday, let us reflect on what it means for God Himself to have died for the sins of each of us.
“This is how much God loved the world: He gave his Son, his one and only Son. And this is why: so that no one need be destroyed; by believing in him, anyone can have a whole and lasting life.” [John 3:16, MSG]






Cette phrase fameuse de l’enseignement de Jésus arrive à la fin d’un chapitre rempli de colère de la part des Juifs qui l’écoutent, et qui deviennent de plus en plus encensés par ce qu’il leur dit. Lorsqu’on y arrive, la conclusion de Jésus « avant qu'Abraham fût, je suis » [Jean 8 :58, LSG] n’est rien d’autre qu’une affirmation directe de sa divinité.
Bien que les Juifs ici n’étaient pas capables d’accepter ce que disait Jésus, et ont essayait de lui lapider pour avoir blasphémé, que Jésus et Dieu soient un même être fait de sa crucifixion et résurrection les moments principales de la foi chrétienne.
Nous approchons le Vendredi Saint. Laissons-nous réfléchir sur ce que ca veut dire, que Dieu se soit donné pour le péché de chacun de nous.
« Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. » [Jean 3 :16, LSG]

Nick Kenchington

No comments:

Post a Comment