Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

06 March 2013

Safe or unsafe? ~ Sûr ou pas sûr?





This is a psalm of juxtaposed contrasts. The subject – King David – is at once reaching out to God ("I cry out to God Most High"), while having to face at least verbal – and possibly physical – assault ("I am in the midst of lions…. ravenous beasts….. whose teeth are spears and arrows…. tongues are sharp swords").
Do you ever feel fearful and at the same time strive to achieve God's presence?
David wins – the enemy self-destructs. David is relieved beyond measure and sings to God in praise. His final words echo an old praise song: "Be exalted, O God, above the heavens, let your glory be over all the earth".
Let's be encouraged by God's power of deliverance.

Ceci est un psalme contrasté. Le sujet – le roi David – est à la fois à la recherche de Dieu ("Je crie au Dieu Très Haut"), pendant qu'il souffre des assauts verbaux, sinon physiques ("mon âme est parmi des lions…. au milieu de gens qui vomissent la flamme…. qui ont pour dents la lance et les flèches…. la langue est un glaive tranchant").
Est-ce que vous n'avez jamais eu peur et à la fois vous poursuivez la présence de Dieu?
David gagne – l'ennemi se détruit. David se sent soulagé à jamais et il chante des louanges à Dieu. Ses mots finaux font rappeler une ancienne chanson de louange: "Élève-toi sur les cieux, ô Dieu! Que ta gloire soit sur toute la terre!"
Encourageons-nous dans le pouvoir de Dieu de nous libérer.

Sue Bird

No comments:

Post a Comment