Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

29 March 2013

Forgiveness, Reconciliation and Freedom through Sacrifice ~ Le Pardon, la Réconciliation et la Liberté par le Sacrifice





The sins of the people of Israel were laid upon the 'scapegoat', which was equally sent into the wilderness. Christ becomes our 'scapegoat', St John referred to him as the 'lamb of God' that takes away the sins of the world. The Lamb of God would pass through the wilderness of sorrow, shame, suffering and death to redeem not just the people of Israel, but the entire human race, and in fact, all of God's creation.
It is very striking to see that the trial of Christ alone brought reconciliation between Pilate and Herod who had previously been enemies. It's equally amazing to see the release of Barabbas from prison, a notorious criminal waiting for execution. Christ, in life and in death fulfilled God's mission, thereby bringing us nearer to God and to one another.
We are sometimes called to 'die a little' or to 'scapegoat ourselves' a bit for others, so that they may gain from us that which they are unable to offer themselves. This is that...forgiveness, reconciliation, healing and freedom for which Christ offered up himself entirely. Oh, it might seem very hard, but God did not choose the easy way for himself either!
Les péchés du peuple d'Israël ont été mis sur le ‘bouc émissaire’, qui a également été envoyé dans le désert. Christ devient notre ‘bouc émissaire’, Saint Jean a fait référence à lui étant «l'Agneau de Dieu» qui ôte les péchés du monde. L'Agneau de Dieu passerait à travers du désert de la douleur, de la honte, de la souffrance et de la mort pour racheter non seulement le peuple d'Israël, mais l'humanité tout entière, et, en effet, toute la création de Dieu.
Il est très frappant de voir que seulement le procès de Jésus-Christ a réconcilié Pilate et Hérode qui, auparavant,  avait été ennemis. Il est tout aussi étonnant de voir la libération de Barabbas de la prison, un criminel notoire qui était en attente de son exécution. Dans la vie comme dans la mort, Christ a rempli la mission de Dieu, en nous rapprochant de Dieu et les uns aux autres.
Nous sommes parfois désignés à ‘mourir un peu’ ou d’être un peu le ‘bouc émissaire’ pour les autres, afin qu'ils peuvent obtenir de nous ce qu'ils sont incapables d’obtenir par eux-mêmes. C'est ça ce qu’est... le pardon, la réconciliation, la guérison et de la liberté pour laquelle Jésus-Christ s'est sacrifié entièrement. Oh, ça peut sembler très dur, mais Dieu, non plus, n'a pas choisi la voie la plus facile pour lui-même!
Augustine Nwaekwe

No comments:

Post a Comment