Recognising the nature of impermanence and the need for a healthy
detachment from material things, we must trust in a direct and genuine
relationship with God as the only source of true contentment. Worldly
possessions are as bubbles on the sea of our lives, but if we can adopt an
eternal perspective and an attitude of detachment toward worldly goods, this
dependence on things material will decline. The love of money is a mean and
treacherous path leading to dark and uncertain places; let us rather choose
good deeds and sharing as our road to the true riches and light of God's
kingdom on this earth.
Reconnaissant la nature de l'impermanence
et la nécessité d'un détachement sain des choses matérielles, nous devons avoir
confiance dans une relation directe et authentique avec Dieu comme la seule
source de véritable contentement. Biens de ce monde sont comme des bulles sur
la mer de notre vie, mais si nous adoptons une perspective éternelle et une
attitude de détachement vers les biens terrestres, cette dépendance des choses
matérielles va diminuer. L'amour de l'argent est un parcours moyen et perfide
menant à des endroits sombres et incertains, laissez-nous plutôt.
Anne Wycherley
No comments:
Post a Comment