Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

20 March 2013

My soul finds rest in God, my hope comes from him/ Mon âme se repose en Dieu, mon espoir vient de lui




My soul finds rest in God, my hope comes from him/ Mon âme se repose en Dieu, mon espoir vient de lui
Every generation has its own troubles. However, uncertainty seems to be on the rise in our days: financial and political upheaval, lack of job security, austerity measures, unsustainable state benefits and pensions,… and pressure on many of us keeps growing: long working hours, always-on email devices, increasing real estate prices, social expectations… Where do we find rest and hope?

The writer seems to be under some sort of personal attack. Maybe his troubles are very different from ours in our day and age, but (di)stress is always the same.  In the midst of his situation he declares God to be his rock and salvation. Do we? Why or why not?

People of all kinds are only a breath, and material wealth will deceive us if we set our heart on it. Only God has eternal and unfailing love. He invites us to rest in him. As of today. Do we dare?




Chaque génération a ses propres problèmes. Néanmoins, l'incertitude semble être à la hausse dans nos jours: crise financière et politique, insécurité d'emploi, mesures d'austérité, des prestations sociales et des pensions qui ne sont plus garantis, ... et la pression sur beaucoup d'entre nous ne cesse d’augmenter: de longues heures de travail, des e-mails 24/24, la hausse des prix de l'immobilier, les attentes sociales ... Où allons-nous trouver le repos et l'espérance?

L'auteur semble être sous une forme d'attaque personnelle. Peut-être que ses problèmes sont très différents des nôtres aujourd’hui, mais le stress et la pression sont toujours les mêmes. Au milieu de sa situation, il déclare que Dieu est son rocher et le salut. Faisons-nous pareil? Pourquoi ou pourquoi pas?

Les gens de toutes sortes ne sont qu'un souffle, et les richesses matérielles nous trompent si nous leur donnons notre cœur. Seul Dieu a un amour éternel et sans faille. Il nous invite à se reposer en lui. Des aujourd'hui. Osons-nous?

Jairo Ares

No comments:

Post a Comment