My soul finds rest in God, my hope comes from him/ Mon
âme se repose en Dieu, mon espoir vient de lui
Every generation has its own troubles. However,
uncertainty seems to be on the rise in our days: financial and political
upheaval, lack of job security, austerity measures, unsustainable state
benefits and pensions,… and pressure on many of us keeps growing: long working
hours, always-on email devices, increasing real estate prices, social
expectations… Where do we find rest and hope?
The writer seems to be under some sort of personal
attack. Maybe his troubles are very different from ours in our day and age, but
(di)stress is always the same. In the midst of his situation he
declares God to be his rock and salvation. Do we? Why or why not?
People of all kinds are only a breath, and material
wealth will deceive us if we set our heart on it. Only God has eternal and
unfailing love. He invites us to rest in him. As of today. Do we dare?
Chaque
génération a ses propres problèmes. Néanmoins, l'incertitude semble être à la
hausse dans nos jours: crise financière et politique, insécurité d'emploi,
mesures d'austérité, des prestations sociales et des pensions qui ne sont plus
garantis, ... et la pression sur beaucoup d'entre nous ne cesse d’augmenter: de
longues heures de travail, des e-mails 24/24, la hausse des prix de
l'immobilier, les attentes sociales ... Où allons-nous trouver le repos et
l'espérance?
L'auteur semble
être sous une forme d'attaque personnelle. Peut-être que ses problèmes
sont très différents des nôtres aujourd’hui, mais le stress et la pression sont
toujours les mêmes. Au milieu de sa situation, il déclare que Dieu est son
rocher et le salut. Faisons-nous pareil? Pourquoi ou pourquoi pas?
Les gens de
toutes sortes ne sont qu'un souffle, et les richesses matérielles nous trompent
si nous leur donnons notre cœur. Seul Dieu a un amour éternel et sans faille.
Il nous invite à se reposer en lui. Des aujourd'hui. Osons-nous?
Jairo
Ares
No comments:
Post a Comment