Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

25 March 2017

25th Day of Lent +++ Annunciation



Many psalms attributed to David exude a confidence that God, who acted mightily in the past, would act mightily again in the future. Yet there is also immediacy about today’s very personal psalm: the writer desperately needs God now. God is indeed God of the remote past and of the unseen future, but the writer recalls that God has helped him recently. God has lifted him before from a slimy pit and set his feet on rock (v 2) – and God can do it again.

I know a young Aboriginal man with great potential for Christian leadership in his depressed, damaged, substance-abusing community. We have often read this psalm and translated it into his language. It mirrors his experience – evil forces always try to draw him back into the slippery pit of alcohol and drugs, to mire him in the black hole of depression. He has learned painfully, as Christian did in Bunyan’s Pilgrim’s Progress, that he cannot, by his own efforts, pull himself out of the swamp of despair (‘Slough of Despond’). Like Christian, other people who understand him can help him out, but mostly he is like this psalmist. Only God himself can deliver him (v 17).

Like the psalmist, we can genuinely love knowing and doing the will of God (v 8). We can, like my young Aboriginal friend, be powerful witnesses to the saving power of Jesus (v 10). For that very reason, the power of evil can draw us back down into darkness, unable to see our way out (v 12) in a place where others give up on us (v 15). Only God can penetrate that darkness. We must recognise our need of him (v 17). Then God can lift us out again. Only God.


(reflexion on Psalm 40, WorldLive by Scripture Union, 20th December 2015)


No comments:

Post a Comment