Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

11 March 2018

Mothering Sunday +++ 4th Sunday of Lent +++ The God of all Comfort +++ le Dieu de toute consolation



The Fourth Sunday of Lent is known in the UK as Mothering Sunday. Originally it was a day when people went to their mother church (perhaps where they were baptised or married) and servants were given the day off to go back home to be able to worship with their families. Over the years this has turned into a highly commercialised celebration of mothers and motherhood. It is good to have a day to celebrate and give thanks for our mothers, but it is not always an easy day for those bearing the pain of childlessness, the loss of a child or mother, or broken relationships.

In Exodus chapter 2 we see some of the pain that Jochebed, Moses’s mother, suffered. Pharaoh had ordered that all Hebrew boys should be drowned in the river Nile at birth. The arrival of a beautiful healthy baby boy caused her fear rather than joy. After hiding him for 3 months she had to let him go, trusting that God would look after him. Thanks to Pharaoh’s daughter she got him back again to look after, but in due course had to give him up again to be part of another family. Some refugees and migrant workers today go through agonies of separation from their children.

Today as we give thanks for our mothers, let us pray for women who are dealing with loss, fear, separation and pain, entrusting them to ‘the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort’ (2 Corinthians 1.3).


Aujourd’hui nous rendons grâce à Dieu pour nos mères, et nous prions pour les femmes qui font face à la perte, la peur, la séparation et la douleur, en leur confiant au Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus Christ, le Père des miséricordes et le Dieu de toute consolation (2 Corinthiens 1.3)

Susie Wilkinson

No comments:

Post a Comment