Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

20 March 2018

35th Day of Lent +++ A cloud of witnesses +++ Une nuée de témoins








In Budapest there is a monument of the Swedish World War II diplomat Raoul Wallenberg. After having risked his own life by saving thousands of Jews from being sent to the Nazi death camps by giving them Swedish passports and citizenships, he was captured by the Soviet Army and disappeared without trace. 
Instead of being brought home and receiving gold medals from the king, and being interviewed by journalists and rewarded, he was taken away, probably to a Soviet prison, where he died shortly afterwards. On the monument his lonely destiny is illustrated by a Latin inscription, a quotation from Ovid’s Tristia: “Donec eris felix multos numerabis amicos. Tempora si fuerint nubila solus eris.” which means: “As long as you are lucky, you will have many friends, but if times become cloudy you will be alone.” A sentence many can relate to, even people with less heroic and dramatic lives than the one of Raoul Wallenberg.
Hebrews 11.32-12:2 points us beyond this crass conclusion. The cloud in this passage is not a cloud of loneliness and isolation but a cloud of witnesses, of suffering and struggling people who have gone before us, inspiring and cheering us not to give up. When we try to do good and suffer for it, we are surrounded by peers from all ages and we also have Jesus himself behind us (as the author of our faith) and before us (as the perfecter of our faith).

No comments:

Post a Comment