Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

20 March 2012



God calls each of us by name~ Dieu nous appelle chacun par son nom

When we drive past a field of sheep they may look like identical woolly clones, but each animal is an individual with its own character and quirks, just as we are. One of the cows in the herd I looked after many years ago had a sweet tooth, and would pick brambles from the hedge, and plums from an overhanging tree, as we walked up from the fields for milking.  Not what you expect from a cow, but very endearing!
God calls each of us by name, knows our quirks, and loves us for them.  May we too appreciate the uniqueness and quirks of those around us, however different they may be from ourselves, and never forget that everyone is special to God, and loved by him.


Lorsque l’on passe à côté d’un champ de moutons, ces derniers ressemblent à des clones laineux identiques. Pourtant, chaque animal a son propre caractère, comme nous. L’une des vaches du troupeau dont je m’occupais il y a des années aimait les douceurs et elle arrachait les mûres et les prunes qui dépassaient le long du chemin de retour pour la traite. Pas vraiment ce que l’on attend d’une vache mais cela la rendait attachante !

Le Seigneur nous appelle par notre nom, connait nos particularités et nous aime pour celles-ci. Sachons appréciez celles de ceux qui nous entourent, quelles que soient nos différences, et n’oublions jamais que chacun est spécial aux yeux de Dieu, et est aimé par lui.
Zelie Pepiette

No comments:

Post a Comment