Suggestion for Daily Use

Follow the ‘Daily Prayer’ at the side+++Suivez le ‘Prière Quotidienne’. Read the bible passages and then the meditation. Pray, tell God how you felt about the reading and share the concerns of your life with him. Maybe you will continue the habit after Lent. Lisez les passages bible et après la méditation. Priez, dites à Dieu que vous avez ressenti à propos de la lecture et de partager les préoccupations de votre vie avec lui. Peut-être que vous allez continuer l'habitude après le Carême. Daily Prayer Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan and was led by the Spirit into the wilderness, where for forty days he was tempted by the devil. Luke 4.1-2 Now is the healing time decreed For sins of heart, of word or deed, When we in humble fear record The wrong that we have done the Lord. (Latin, before 12th century) Read: Read the Bible passage. Read the meditation Pray: Talk to God about what you have just read. Tell him your concerns - for yourself, your family, our church family, our world. Praise him. Pray the collect for the week – see next pages. Bless the Lord, O my soul, and all that is within me bless his holy name. Bless the Lord, O my soul, and forget not all his benefits. Prière Quotidienne Jésus, rempli de l'Esprit Saint, revint du Jourdain et le Saint-Esprit le conduisit dans le désert où il fut tenté par le diable durant quarante jours. Luc 4.1-2 Maintenant le temps de la guérison est décrété Pour les péchés du cœur, de la parole et des actes, Lorsque nous nous souvenons avec humilité Le mal que nous avons fait au Seigneur. Lire : Lisez le passage de la Bible. Lisez la méditation. Prier : Parlez avec le Seigneur de ce que vous avez lu. Parlez-lui de vos préoccupations pour vous-même, votre famille, notre famille de l’église, notre monde. Louez-le. Priez la collecte pour la semaine. Voyez les pages suivantes Mon âme, bénis le Seigneur ! Que tout qui est en moi bénisse son saint nom. Mon âme, bénis le Seigneur, et n’oublie aucun de ses bienfaits !

06 March 2012

God has found us out


Genesis 44:1-17
The story of Joseph in the last 14 chapters of Genesis is full of many lessons, not least in the way it points to the rejection and exaltation of Jesus (Acts 7:8-15). But one thing it especially seems to bring out by the time we reach this passage in chapter 44 is the way God teaches his servants to trust entirely in his timing.
Joseph was a sinner like us – perhaps he told too much of his dreams as a boy (37:8) and perhaps here in this passage his tactics lack full integrity (44:4). Yet his patient trust in God and his awaiting of his timing are remarkable. We never hear of him retaliating against his brothers (37:24), though they “saw the anguish of his soul” (42:21), nor against the unjust treatment he received at Potiphar’s house (39:20). Cast far away by his loved ones, he dutifully and faithfully gets on with his work as a slave (37:1-5), and thrown into prison for a wickedness he did not commit, he sets himself with the same faithfulness to his new position (39:21-23). Finally he is raised to a position of power (40:40) and then sees his brothers coming to him for help (42:7). Full of love for them and no doubt desperate to show it, yet he hides his love from them and “speaks roughly to them”, not to get them back but because he is entering into God’s plan – a heart-searching plan which will bring about true repentance and reconciliation at the right time. The plan unfolds and his brother Judah finally realizes, “God has found us out,” and then pours forth the beautiful confession which forms the second half of this chapter (44:18-34). Joseph can refrain himself no longer and they are reunited (45:1-15). 
All in God’s timing, and all because he could find one humble servant to trust entirely in his timing.
Dieu arrive à point nommé. L'histoire de Joseph nous le rappelle.  Elle préfigure celle du Christ. Renvoyé, trahi,  par les siens, Joseph s'emploiera plus tard à les réunir par son pardon.

James Pitts

No comments:

Post a Comment